cowandcalf:

maverickanthonyrobertbutler:

yotoob:

ymirsbian:

counterpunches:

planetofgreeneyesxxx:

MAGNUM’S NEW COMMERCIAL VIDEO.
I AM CRYING SO ARE YOU

#so wonderfully unnecessary for an ice cream commercial #i LOVE IT

#well if it’s gonna be extra might as well make it gay ¯_(ツ)_/¯

Petition for all future adverts to be as excessively homosexual as all previous adverts have been excessively heterosexual

Ice cream is now gay culture

Just because…this beauty and two women for a change. It’s love, that’s all that matters and I love the energy here, so moving, so bright and fabulous.

Excuse me, it’s either “rock, scissors, paper” or Schnickschnackschnuck, what is this “scissors, rock, paper” thing.. sounds like a bavarian lie to me!

sidhwen:

lol I’ve never heard the term “bavarian lie” before? (but I’m neither from nor do i live in bavaria just fyi)
Yeah true, I forgot about the name Schnickschnackschnuck! 😁 tbh I haven’t played this in aaaages, so I haven’t used its name in forever as well. Maybe the term “Schere Stein Papier” (or whichever order you wanna use) came from dubbing movies and TV (english to german), like with “the point is…/what’s your point?” being translated to german and now we use that expression (technically an anglicism) as well?

hoookay so i asked a friend and we discovered that the confusion might come down to whether rock beats scissors or the other way around? cos she was like “rock edges scissors so it wins” but I argued that if rock doesn’t break the scissors then it NEVER wins and she realized the “error of her ways” lol but she also asked her family group chat and they were divided on the issue as well! (about how they have played it up to this point – they might change it now after all it doesn’t make sense to even have rock in the mix if it can never win)
– ok this might still not have anything to do with the order of words in the name actually, but I still wanted to put this out there cos anon, maybe we’ve been playing this game literally by different rules? ^^

Excuse me, it’s either “rock, scissors, paper” or Schnickschnackschnuck, what is this “scissors, rock, paper” thing.. sounds like a bavarian lie to me!

lol I’ve never heard the term “bavarian lie” before? (but I’m neither from nor do i live in bavaria just fyi)
Yeah true, I forgot about the name Schnickschnackschnuck! 😁 tbh I haven’t played this in aaaages, so I haven’t used its name in forever as well. Maybe the term “Schere Stein Papier” (or whichever order you wanna use) came from dubbing movies and TV (english to german), like with “the point is…/what’s your point?” being translated to german and now we use that expression (technically an anglicism) as well?